|
Лингвистические приколы
|
|
| Doppelganger | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 15:23 | Сообщение # 1 |
 Умнее Уолтера
Группа: Помощник
Сообщений: 5183
Награды: 71
Репутация: 73
Статус: Offline
| Пишите разные языковые приколы! Допустим: вчера я сижу на курсах французского. На середину пола выкатывается ручка. Наша Марта ее поднимает и говорит: - à qui cette stylo? ( Чья это ручка?) в ответ: - C`est moi. ( Это я (она забыла поставить артикль...))
"By swallowing evil words unsaid, no one has ever harmed his stomach"
|
| |
| |
| Betty | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 15:34 | Сообщение # 2 |
 В Паралельной Вселеннной
Группа: Помощник
Сообщений: 2101
Награды: 171
Репутация: 131
Статус: Offline
| Мой любимый прикол. Выужен на просторах Интернета. "Это рассказывал один мой дальний родственник, он учил когда-то польских студентов русскому языку. Проходили спряжения глаголов, и один студент получил задание проспрягать глагол “носить” (чтобы было понятнее, в каком контексте употребить это “носить”, данный глагол для пущей наглядности решили соединить с каким-нибудь зависимым существительным, ну и выбрали, как пример, слово “калоши”; т.е. - в задании требовалось проспрягать глагол, оперируя при этом конкретной фразой: “носить калоши”). Передаю, как это было проделано (для сведения, ударение в польском - всегда на предпоследнем слоге). Один (вызвавшийся сам) знаток с победным видом встал и громко, с выражением продекламировал: - Я нОшу калОшу; - Ты нОсишь калОсишь; - Он нОсит калОсит; - Мы нОсим калОсим; - Вы носИте калосИте! До “Они” он не дошел, так как, при первых четырех его перлах группа еще кое-как держалась, но после “Вы…” - больше не смогла сдерживать хохот."
Behind every cynic is a frustrated romantiс
|
| |
| |
| Doppelganger | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 15:42 | Сообщение # 3 |
 Умнее Уолтера
Группа: Помощник
Сообщений: 5183
Награды: 71
Репутация: 73
Статус: Offline
| Quote (Betty) Вы носИте калосИте!
"By swallowing evil words unsaid, no one has ever harmed his stomach"
|
| |
| |
| Betty | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 15:46 | Сообщение # 4 |
 В Паралельной Вселеннной
Группа: Помощник
Сообщений: 2101
Награды: 171
Репутация: 131
Статус: Offline
| Olivia, я когда про эти калоши прочитала,со мной чуть плохо от смеха не стало сейчас ещё-что нибудь размещу
Behind every cynic is a frustrated romantiс
|
| |
| |
| Doppelganger | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 15:52 | Сообщение # 5 |
 Умнее Уолтера
Группа: Помощник
Сообщений: 5183
Награды: 71
Репутация: 73
Статус: Offline
| мама рассказывала случай со школы: Все сидят, открыто окно. И кто-то заявляет: - Да закройте вы окно! СквоНЗяк!
"By swallowing evil words unsaid, no one has ever harmed his stomach"
|
| |
| |
|
| Betty | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 16:08 | Сообщение # 7 |
 В Паралельной Вселеннной
Группа: Помощник
Сообщений: 2101
Награды: 171
Репутация: 131
Статус: Offline
| Велик и могуч русский языкДобавлено (17.04.2011, 16:07) --------------------------------------------- Can you hear me - Ты можешь меня здесь. Undressed custom model - Голая таможенная модель. Manicure - Деньги лечат. God only knows - Единственный нос бога. We are the champions - Мы шампиньоны. Do you feel alright? - Ты справа всех знаешь? Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка. To be or not to be? - Пчела или не пчела? I fell in love - Я свалился в любовь. Just in case - Только в портфеле. I will never give up - Меня никогда не тошнит. Oh dear - Ах, олень. I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня. I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту. May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой. Finnish people - Конченные люди. Bad influence - Плохая простуда. Phone seller - Позвони продавцу. Good products - Бог на стороне уток. Let's have a party - Давайте организуем партию. Watch out! - Посмотри снаружи! I know his story well - Я знаю твой исторический колодец. Let it be! - Давайте жрать пчел! Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает... Добавлено (17.04.2011, 16:08) --------------------------------------------- да и английский не отстаёт 
Behind every cynic is a frustrated romantiс
|
| |
| |
|
| Betty | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 16:22 | Сообщение # 9 |
 В Паралельной Вселеннной
Группа: Помощник
Сообщений: 2101
Награды: 171
Репутация: 131
Статус: Offline
| Nika, французский просто шикаааааааааааарен
Behind every cynic is a frustrated romantiс
|
| |
| |
|
| Betty | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 16:35 | Сообщение # 11 |
 В Паралельной Вселеннной
Группа: Помощник
Сообщений: 2101
Награды: 171
Репутация: 131
Статус: Offline
| Приколы со слоганами: Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя слоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз". Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание "Пепси Заставит Ваших Предков Подняться из Могил". Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: It won"t leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным". Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!". Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.
Behind every cynic is a frustrated romantiс
|
| |
| |
|
| Даша | Дата: Воскресенье, 17.04.2011, 20:58 | Сообщение # 13 |
 Поведение Уолтера + Характер Уолтернейта = Я
Группа: Пользователи
Сообщений: 4408
Награды: 231
Репутация: 138
Статус: Offline
|
|
| |
| |
| Doppelganger | Дата: Понедельник, 18.04.2011, 06:18 | Сообщение # 14 |
 Умнее Уолтера
Группа: Помощник
Сообщений: 5183
Награды: 71
Репутация: 73
Статус: Offline
| Чешские слова - просто умора, если сравнивать с русскими. Однажды русские туристы, находясь в Чехии, увидели огромный рекламный щит с кока-колой. На плакате красовалась традиционная замерзшая бутылочка и надпись: Доконали Тварь! икающие от смеха русские не сразу сообразили, что в переводе с чешского это означает "Совершенное творение"...
"By swallowing evil words unsaid, no one has ever harmed his stomach"
|
| |
| |
|